Altermodernity and the Ethics of Translation
This essay considers the relational ontology behind Nicolas Bourriaud's conception of "altermodernity." Bourriaud's notion of the altermodern is meant to diagnose our current emergence from the period of postmodernity. In the altermodern, there is a rethinking of the attitude of modernity which involves a new thinking of subjectivity as constitutively relational, or "radicant." This mode of subjectivity also implies a form of ethics, which Bourriaud calls an "ethics of translation." This theme of the ethics of translation correlates closely with Paul Ricoeur's work on translation and I seek to interrogate this connection to further explore what an ethics of translation might entail. Finally, I look to how this notion of modernity and relationality fits into the ontological framing found in the work of Jean-Luc Nancy, and the sort of politics entailed in this understanding of relationality.An earlier draft of this essay was delivered at the Society for Ricoeur Studies Annual Meeting. October 30, 2009.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution International License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).